typhoon是什么意思

typhoon是什么意思

本文给大家介绍typhoon是什么意思对应的知识点,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

问题一、typhoon是什么意思

    typhoon的意思是台风。这是借词回收。
    借别人的东西总是要还的,唯有借别国的“词”却可以不“还”,如果别国要用,只能是再来“好高借”。这种把词借出去又借回宏拍来的现象叫做“借词回收”。不过值得注意的是,词在国外旅行了一圈,再回来时往往变得面目全非了。
    太平洋西部沿海有一种极猛烈的风暴,本来没有专用名词,广东人只是笼统地叫它“大风”。后来欧洲人来到中国,从广东人嘴里自然而然地学会了这个词,可是这个词在外语里该怎么写呢?当时欧洲人采用了音译法,广东人的“大风”念[taifuη],于是在英语里就变成了typhoon。这个外文词不久又传回中蔽袜羡国北方,北方人说的“大风”和广东人发音不一样,所以想不到这个词是当初的“国产货”,而是把它当作“进口货”处理,又用半音译和半意译的方法译成了“台风”。

问题二、typhoon是什么意思啊?

    typhoon
    英[taɪˈfuːn]美[taɪˈfuːn]
    n.[气象]台风
    复数typhoons

问题三、Typhoon这个单词什么意思?

    typhoon在美语中指发生在西太平洋或印度洋的热带暴风。
    若追溯其语源,也许很少有单词能像typhoon一样表明汉语、阿拉伯语、东印度语和希腊语的多国语言背景。希腊单词typhon既是风神的姓名又是意为“旋风,台风”的普通名词,被借入到阿拉伯语(就象在中世纪时许多希腊语单词进入阿拉伯语一样,那时,阿拉伯人的学问保存了古典的风格,同时在把它传向欧洲时又有所扩充)。Tufan,希腊语的阿拉伯语形式,传入到了印度人使用的语言,11世纪时讲阿拉伯语的穆斯林入侵者在印度定居下来。这样,阿拉伯语单词的衍生,从印度语言进入英语(最早记载于1588年),并以如touffon和tufan的形式出现于英语中,最先特指印度的猛烈风暴。在中国,给了热带风暴的另一个单词-台风。汉语单词的广东语形式toifung同我们的阿拉伯语借用词相近,最早以tuffoon的形式于1699年载入英语。各种形式合并在一起最后变成了typhoon。

问题四、台风是什么意思

    台风指发生在太平洋西部海洋和南海海上的热带气旋,是一种极强烈的风暴,中心附近最大风力可达12级或12级以上,伴有暴雨。
    台风(英语:Typhoon),属于热带气旋的一种。热带气旋是发生在热带或亚热带洋面上的低压涡旋,是一种强大而深宴李厚的“热带天气系统”。中国把西北太平洋的热带气旋按其底层中心附近最大平均风力(风速)大小划分为6个等级,其中心附近风力达12级或以上的,统称为台风。
    台风常带来狂风、虚祥芦暴雨和风暴潮,给人类带来灾害的同时,也给人类带来益处。台风给人类送来了丰沛的淡水资源,对改善淡水供应和生态环境有十分重要的意义。另外,台风还使世界各地冷热保持相对均衡;赤道地区气候炎热,若不是台风驱散这些热量,热带会更热,寒带会更冷,温带也会从地球上消失。
    根据世界气象组织的定义,中心风力一般达到十二级以上、风速达到每秒32.7米的热带气旋均可称为台风(或飓风)。当热带气旋达到热带风暴的强度,便给予其具体名称。名称由世界气象组织台风委员会的14个国家和地区提供。每个成员提供10个名字,形成了包括140个台风名字的命名表,名字循环使用。 
    据美国海军的联合台风警差带报中心统计,1959年至2004年间西北太平洋及南海海域的台风发生的个数与月份有关,平均每年有26.5个台风生成,出现最多台风的月份是公历8月,其次是7月和9月。2020年7月西北太平洋及南海均无台风生成,是中国1949年以来首次7月“空台”。
   

版权声明:本站内容由互联网用户投稿自发贡献或转载于互联网,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2024tuiguang@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

合作:2024tuiguang@gmail.com