一、英文翻译“食堂”?
eatery
[5i:tEri]
n.
<美桐迹>餐馆,食堂
messhall
n.
食堂
refectory
[ri5fektEri]
n.
(修道院,学耐敏院等处的)食堂,餐厅局亩并
二、食堂英文?
canteen就是食堂的意思啦
或者diningroom也可以吧。耐搭。。
来自【裂亩山学习宝典】团队
如果认可我的回答
请点击下面的【选为肆中满意回答】按钮
谢谢~
三、dininghall和canteen的区别?
Dininghall(餐厅)和canteen(食堂)在一些语境下可以互换使用,但它们通常有以下区别:
1.大小:Dininghall通常是更大的建筑,可以容纳更多的人,而canteen则更小。
2.设施:Dininghall通常配备更多高级的设施,如餐具、桌椅等;而canteen可能只提供最基本的服务。
3.菜品种类:Dininghall通常提供更加丰富多样的菜品选择,而canteen则更偏向于快餐和小吃。
4.客户群体:Dininghall通常是面向学生或者员工等特定人群的场所,而canteen则更广泛地服务于大众消费市场。
四、食堂的英文是什么
问题一:食堂英语怎么说na.canteen;diningroom;messhall网络信数氏.dininghall;cafeteria;refectory
问题二:食堂用英语怎么写?翻译为:
canteen
英[k?n?ti:n]美[k?n?tin]
n.
小卖部;食堂,小饭馆;水罐;餐具盒,炊具箱
问题三:大学里面的那种饭堂英语怎么说?dininghall?我们外教都是叫canteen的
问题四:“学校食堂”滑散用英文怎么说?messhall更倾向于特指军队中的食堂,现在大学越来越现代不大合适了,我很少听人管学校食堂叫messhall的,dinninghall感觉是最保守同时也比较保险的说法,然而倒是听过好多老外提到食堂用cafeteria的(我在北语上学,外国学生比中国学生多),这是更西化的说法,我认为今后用这个词的趋势是会越来越高的,毕竟cafeteria是从西方文化借鉴过来,而中国也正越来越深地与之交融并受其影响。你看现在的食堂也越来越人性化了,cafeteria的叫法还是不错的我认为。看你去的是个什么样的食堂了吧,如果我们过去传统的痕迹比较重就还dinninghall好了,但如果比较现代人性的就用schoolcafeteria好了
问题五:餐厅的英文是什么一般吃饭场合像食堂之类用canteen
正式场合像饭店restaurant
家里吃饭的地方diningroom
你不能问得这么笼统英文的特点就是包容性很强一个词会有很多毕罩英文单词因为英文吸收外来词汇经常是不同的人不同场合不同情况用不同说法
问题六:食堂用英语怎么说?dinninghall
问题七:餐厅英文是什么dining-oom
restaurant
指学院或其它机构中供应饮食的屋子叫refectory
问题八:食堂用英语怎么写Canteen,dininghall,cafeteria,messhall
问题九:餐厅的英语单词是什么?餐厅
[cāntīng]
(饭厅,食堂)diningroom[hall;mess]
(餐馆)restaurant◇餐厅经理foodandbeveragemanager;banquetmanager;餐厅侍者mes***oy
五、dininghall和canteen的区别?
Dininghall和Canteen的区别在于,Dininghall通常指的是正式或高档用餐场所,而Canteen则指的是简单、方便、价格相对较低的用餐场所。
Dininghall通常是指一个较大的用餐场所,通常是大小适中的正式餐厅,通常是提供高品质的食物和用餐体验,如宴会厅、酒店餐厅、学校的餐厅等。通常,这些场所的装修和环境较为优雅,服务品质也更高档。
而Canteen则是指的一个简单、无需预定、价格通常较为亲民的用餐场所,通常是在办公室、工厂或学校等场所内设立,旨在为用户提供快捷、简便的餐饮服务。它们通常提供一些简单的口味单一的食品,如简单的快餐,热菜,面包和饮料等,以满足人们在工作时的基本饮食需求。Canteen在英美语境中通常指的是自助餐厅。
综上所述,dininghall适合正式场合,提供高档的用餐体验,而canteen则适合各种场合的快速用餐需求,通常价格便宜,用餐简单快捷。