【水浒传英文】水浒传为什么叫water,margin?

水浒传英文

一、水浒传为什么叫water margin?

    水浒传有很多种英文译法:1、WaterMargin这是直译,margin是边沿的意思。总体为“水的边沿”,即“水浒”
    2、HeroesoftheMarshes“水边湿地的英雄们”也就是“水浒英雄们”
    另外还有:美国女作家赛珍珠在将它翻译成英文时就定名为《AllMenAreBrothers》(即《四海之内皆兄弟》)70年代末中国籍美国翻译家沙博理的百回本的名字是《OutlawsoftheMarsh》(水泊好汉),

二、《水浒传》用英文怎么说?

    《水团袭浒传》的英文是:WaterMargins。
    《水浒传》的成书,取材于北宋末年宋江起义的故事。据《东都事略侯蒙传》:“江以三十六人横陆稿行河朔,京东官军数万无敢抗者。”
    1883年,大兴文艺复新运动的意大利,在米兰出版了《佛牙记》。这本书的译者是意大利著名翻译家安德拉斯。在这本书中,安德拉斯截取了《水浒》中关于鲁智深的故事来编译成书,并标明《佛牙记》是“水浒的故事”,后来《水浒传》被外国人翻译成为WaterMargins。
    扩展资料:《水浒传》,中国四大名著之一,是一部以北宋末年宋江起义为主要故事背景、类型上属于英雄传奇的章回体长篇小说。作者或编者一般被认为是施耐庵,现存刊本署名大多有施耐庵、罗贯中两人中的一人,或两人皆有。
    全书通过描写梁山好汉反抗欺压、水泊梁山壮大和投降朝廷以及投降朝廷后镇压田虎,王庆,方腊等各路反抗宋朝政府的政治势力,塌悉兄最终走向悲惨失败的宏大故事。
    艺术地反映了中国历史上宋江起义从发生、发展直至失败的全过程,深刻揭示了起义的社会根源,满腔热情地歌颂了起义英雄的反抗斗争和他们的社会理想,也具体揭示了起义失败的内在历史原因。
    参考资料:百度百科-水浒传

三、水浒传用英语怎么说

    英文版通常将《水浒传》翻侍轿扒敬译成WaterMargin或OutlawsoftheMarsh。在众多译本中,最早的当属赛珍珠女士在1920年代中后期翻译的AllMenAreBrothers(四海之内皆兄弟)。书名出自《论语》“四海之内,皆兄弟也”。1933年出版,是《水浒传》的第一个英文全译本,当时在美国颇为畅销。但是译本中有很多错误。比如书名的翻译,就不符合原意,受到过鲁迅先生的批评[来源请求]。对一百零八将的绰号,也往往望文生义,比如将病尉迟的(Yuchi)译作"Weichi",将花和尚鲁智深译为PriestHwa(花牧师),更是将母夜叉孙二娘译为"NightOgre"(夜间的怪物)。
    迄今为止《水浒传》被认为比较好的英文版本[7],应该是中国籍的美国犹太裔学者沙博理老此肆先生(SidneyShapiro)在文革期间受命译的一百回版的"OutlawsoftheMarsh"(水泊好汉)。他的译本,被认为更加忠实于原著,而且很贴切地反应了原文的神韵,符合翻译的“信,达,雅”的原则。可惜由于这个译本产生于文革时期,影响不大。
    法语版则将其直译为Auborddel'eau。
    日文版的《水浒传》的版本非常之多,甚至被改编和演绎成了许多漫画,电影,电视作品。

四、用英语叙述水浒传的主要内容?

    1、英文
    Shuihuzhuan,oneofthefourfamousworksinChina,isalongchapternovelwiththeSongjiangUprisinginthelateNorthernSongDynastyasthemainbackgroundandtypeofheroiclegend.TheauthorisShiNaian.
    ThewholebookdescribesthegreatstoryofLiangshanhero'sresistancetooppression,ShuipoLiangshan'sgrowthandsurrendertothecourt,andthepoliticalforcesofTianhu,.
    WangQingandFanglawhoresistedtheSonggovernmentaftersurrendertothecourt,andfinallywenttotragicfailure.
    ItartisticallyreflectsthewholeprocessoftheSongjiangUprisingfromitsoccurrence,developmenttoitsfailureinChinesehistory.
    profoundlyrevealsthesocialrootoftheuprising,enthusiasticallyeulogizestherebelliousstruggleoftheheroesoftheuprisingandtheirsocialideals,andconcretelyrevealstheinternalhistoricalreasonsforthefailureoftheuprising.
    2、翻译
    《水浒传》,中国四大名著之一,是一部以北宋末年宋江起义为主要故事背景、类型上属于英雄传奇的章回体长篇小说。作者是施耐庵。
    全书通过描写梁山好汉反抗欺压、水泊梁山壮大和投降朝廷以及投降朝廷后镇压田虎,王庆,方腊等各路反抗宋朝政府的政治势力,最终走向悲惨失败的宏大故事。
    艺术地反映了中国历史上宋江起义从发生、发展直至失败的全过程,深刻揭示了起义的社会根源,满腔热情地歌颂了起义英雄的反抗斗争和他们的社会理想,也具体揭示了起义失败的内在历史原因。

五、水浒传英文怎么写?

    水浒传有很多种英文译法:
    1、WaterMargin这是直译,margin是边沿的意思。总键春改体为“水的边沿”,即“水浒”
    2、HeroesoftheMarshes“水边湿地的英雄们”也森饥就是“水浒英雄们”
    另外还有:
    美国女作家赛珍珠在将它翻译成英文时就定名为《AllMenAreBrothers》(即《四海之内皆兄弟》)
    70年代末中国籍美国翻译家沙博理的百回本的名字是《稿判OutlawsoftheMarsh》(水泊好汉),

版权声明:本站内容由互联网用户投稿自发贡献或转载于互联网,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2024tuiguang@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

合作:2024tuiguang@gmail.com