“西藏的英文”,西藏用英语怎么说?

    西藏的英文为“Tibet”,英式读音为['taɪbet],美式读音为[tɪ'bet]。汉语“西藏”一词最早出现于清朝康熙二年(1663)的《清实录》里。而关于它英文名称的记载比中文名称早得多的多。早在13世纪Tebet就曾作为一个民族的名字出现过。
    在民族称谓上,带信山Tibet对应“藏族”;但在地域称谓上,Tibet有时对应“西藏”,有时坦返又泛指整个藏族地区,与“西藏”的含蠢中义有比较大的差别。
    “西藏”概况
    “西藏”一词最早见于清康熙二年(1663年)。1951年5月和平解放。1956年将昌都地区并入,并成立自治区筹备委员会。1965年9月9日建立自治区。
    首府拉萨,主要城市还有日喀则、江孜、昌都、林芝、亚东等。有“世界屋脊”之称,为青藏高原主体。珠穆朗玛峰(海拔为8848.13米)在区内南部中国、尼泊尔边境上。全区面积120多万平方公里,约为江苏、浙江这些省面积的11倍左右,是仅次于新疆维吾尔自治区面积的一个省区。

西藏的英文
    西藏用英语怎么说?

一、中国地方名称英文?

    北京:Peking香港:HongKong广州:Canton南京:Nanking青岛:Tsingtao澳门:Macau厦门:Amoy西藏:Tibet西安:Sian珠海:Chu-hai成都:ChengTu天津:TienTisn福州:Foochow桂林:Kweilin宁波:Ningpo江苏:KiangSu

二、用英文表示地区?

    大部分城市英语表达直接用中国的拼音;例如:常州:Cangzhou;无锡:Wuxi;广州:Guangzhou汉阳Hanyang;武昌Wuchang湖南Hunan;长沙Ch’angsha等。特别的城市表达:福建Fukien;福州Foochow;贵州Kweichow;大理Tali;桂林Kweilin;广州Canton;香港HongKong;九龙Kowloong;厦门Hsiamen/Amoy;台湾Taiwan/Formosa;台北Taipei;太原Taiyüan;陕西Shensi;西安Si’an;宁夏Ningsia银川Yinchuan;甘肃Kansu;兰州Lanchow;河北Hopei;保定Paoting;天津Tientsin;西藏Tibet;拉萨Lhasa;青海Tsinghai西宁Sining;;安徽Anhwei;安庆Anch’ing/Anking;江苏Kiangsu;南京Nanking;杭州Hangchow;台州Taichow;宁波Ningpo;黑龙江theAmurR;哈尔滨Harbin;山东Shangtung;济南Tsinan;青岛Tsingtao;河南Honan;开封K’aifeng;郑州Chengchow;湖北Hupei;汉口Hankow;四川Szechuan;成都Chengtu。

三、西藏用英语怎么说?

    是Tibet 
    英文Tibet一词,可能源于突厥人和蒙古人称埋举藏族为“土伯特”,在元代经阿拉伯人介绍到西方。在民族称谓上,Tibet对应于“藏族”;但是在地域称谓上,Tibet有时对应于“西藏”,有时又泛指整个藏族地区,与“西藏”的含义有重大差异。
    西藏是汉语的翻译西藏以前叫吐蕃国吐蕃藏语叫,意思是高原的意思所以英文叫tibet由团液肢此而来。中华人民共和国成立以后,1965年西藏自治区正式建立,西藏一词即成为西藏自治区的简称,单字简称为“藏”。
    扩展资料:
    自元朝始,中央政权始终对西藏行使着有效管辖。藏族人民是中华民族大家庭中的重要一员。西藏唐宋时期称为“吐蕃”,元明时期称为“乌斯藏”,清代称为“唐古特”、“图伯特”等。
    清朝康熙年间起称“西藏”至今。1951年5月23日,塌世西藏和平解放。1959年西藏叛乱平定后,中央政府开始对西藏进行全面直接管辖。

版权声明:本站内容由互联网用户投稿自发贡献或转载于互联网,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2024tuiguang@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

合作:2024tuiguang@gmail.com