每天快乐一分钟英语(Sunlight vs Sunshine )
(52/365) 英语 (语法/用法) 小知识
看到 sunlight 和 sunshine 两个字,知道都是 “阳光” 的意思,但知道它们的差别吗?如果不太清楚,您的英语学习还要加油。
Sunlight 是从物理的角度来看太阳发出的光。例句:
1)This type of plant needs bright sunlight. (这种植物需要明亮的太阳光。)
2)Put your TV in a place out of direct sunlight. (把你的电视机放在没有太阳光直射的地方。)
Sunshine 就带有很多情感了,多指阳光带来的温暖、舒适和欢愉的心境。例句:
1)May your day be filled with sunshine! (愿您拥有充满阳光的一天!)
2)Let's go out and enjoy some sunshine. (我们出去享受享受阳光吧。)
说植物享受阳光,多用 sunlight. 说人享受阳光,就应该用 sunshine,把人的情感放进去。当然,拟人化的写作植物也可以用 sunshine.
另外,很多人不会享受 sunlight,还专门要涂防晒油呢。但没有人会讨厌 sunshine。
接着我们看看 Moonlight 和 moonshine 的差别。
因为月光给夜晚带来光亮,又不像太阳光那样强烈刺激,带着一丝朦胧、浪漫的情调,所以恋人们喜欢在月光下活动。比如:Two lovers are sitting on a bench in the moonlight.
Moonlight 当动词用,形容不敢公开的兼职、赚外快的活动。例句:
He is a teacher, but moonlighting at a night club. (他是老师,但偷偷摸摸在夜总会兼职)
Moonshine 完全跑题了,专指偷偷摸摸釀的私酒(威士忌),现在美国也存在,不过规模小多了。
明天见。