汉字部首……用英语怎样说?
偏旁和部首,两个词的含义当然不一样。
汉字的造字和用字方法分为六种:象形、指事、形声、会意、转注、假借,此即“六书”。其中前四种为造字方法。
象形字和指事字,皆为独体字,不能拆分。
形声字和会意字,皆为合体字,每个字都可以拆分为若干个汉字部件。而合体字占了汉字的绝大多数,以东汉许慎的《说文解字》为例,全书共收9353字,其中象形字364,指事字125,形声字7697,会意字1167(《说文六书爻列》)。
最早的合体字以左右结构居多,左部件叫做“偏”,右部件叫做“旁”,于是“偏旁”引申成为了合体字构成部件这一概念,也不再分上下左右。举例来说,形声字“泳”的形旁“氵”和声旁“永”就是这个字的两个偏旁。所有构成部件生而平等。
部首则是编纂字典时给汉字分类的依据,是某一类汉字的共有部件。部首的概念同样始于《说文解字》(全书共计540个部首)。显而易见,部首是偏旁的真子集。
当下通用的汉字部首表有两套,一套是适用于繁体字的214部首,始于明万历梅膺祚的《字汇》,发扬于《康熙字典》,因此也称“康熙部首”。
另一套是大陆推行简化字后做了相应改动的部首表,第一版是1983年的《汉字统一部首表(草案)》,《GF 0011-2009 汉字部首表》随后于2009年取而代之。
《汉字统一部首表(草案)》,1983
《GF 0011-2009 汉字部首表》共计201个主部首,100个附形部首(主部首的变形)。偶然查得康熙214部首皆有英文释义,于是忙里偷闲,照猫画虎,也作了一张咱们简化字部首的英译表。
注:
Stroke = 笔画
Radical = 偏旁
Indexing component = 部首
Principal indexing component = 主部首
Associated indexing component = 附形部首(数字带方括号)
One-stroke indexing component = 单笔部首
截稿时我不该停药……因为我现在止不住地想,《说文解字》有没有被哪位大闲儿译为*能看的*外文版本呢?
至少我没有查到。如果真有,烦请知会我一声~
参考:
http://www.archchinese.com/arch_chinese_radicals.html 康熙部首英文释义表
http://www.unicode.org/charts/PDF/U2F00.pdf 康熙部首Unicode字符列表
http://www.china-language.gov.cn/standard/%E6%B1%89%E5%AD%97%E9%83%A8%E9%A6%96%E8%A1%A8.pdf 《GF 0011-2009 汉字部首表》
GB13000.1字符集汉字部首归部规范 《GB13000.1》
——2016.05.04编辑——
抓了原先表格中的几个bug。