【已回答】火锅是hotpot还是hot,pot?别再傻傻分不清!

pot是什么意思英文

火锅是hotpot还是hot pot?别再傻傻分不清!

   烟台传实翻译(www.trans1.cn)小编今天跟您分享:

   火锅是不少小伙伴的心头爱,尤其到了冬天,顿时暖到了心里。

   不过,你知道火锅的英文表达吗?到底是hotpot还是hot pot?

   别看hotpot和hot pot之间只是一个空格的差别,实际上,二者意思可差得远了。

   其中,hot pot才是正正宗宗表示“火锅”的意思。

   例:This weather is very good for stay in bed and eat hot pot.

   这绝对是一个吃火锅和睡懒觉的好天气!

   而hotpot所表达的东西也是一个锅里装的,不过这个锅里装的可能是一些土豆、洋葱以及炖肉。

   因为hotpot的中文意思就是“热锅炖菜”、“罐焖菜肴”,比如lamb hotpot(罐焖羊肉)。

   如果大家怕区分不清hotpot和hot pot的话,也可以用chaffy dish来表达“火锅”的意思。

   (来源:沪江英语)


pot是什么的缩写

   

   

   缩写词中文简要解释:交易点

   英语缩略词“POT”经常作为“Point Of Transaction”的缩写来使用

   英文缩略词POT的扩展资料

   From the point of transaction security,two security strategies are designed:on the macro level,business logical transaction rollback is discussed;

   接着从事务安全的角度提出了两种安全策略:宏观上采用业务逻辑上的事务回滚;

   This paper analyzes the micro mechanism of constructing start-up enterprises ‘ social network from the point of transaction cost and path-dependence,sets up a model of signaling and trial-and-error and obtains the probability of making two types of mistakes.

   本文分析了创业企业社会网络构建的微观机理,建立了社会网络试错过程中的信号示意与试错模型,得出了创业企业犯两类错误的概率表达式;

   Analyzed the reason of agricultural land property system’s low efficiency from the point of transaction cost,supervision cost and right of use,the author pointed out that the tenancy in perpetuity system may be ideal reform direction at present,and put forward concrete measure.

   

   通过交易成本、监督成本以及使用权深入分析现存农地产权制度低效率的原因,指出国有永佃制是目前理想的改革方向,并提出相应的具体措施


pot是什么意思 pot的意思

   1、POT,英文单词,名词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“壶;盆;罐,人名;(柬)布特;(捷)波特;(法)波”,作及物动词时意为“把…装罐;射击;节略”,作不及物动词时意为“随手射击”。

2、短语搭配:Hot pot暖锅;柬式火锅;热锅。communal pot大锅饭;年夜锅饭。stew pot炖锅;炖煲;蒸煮锅。squatting pot蹲式马桶;蹲式搪瓷马桶。pot black斯诺克黑球挑战赛;黑球挑战赛。

老外说hotpot不是“火锅”,“火锅”的英文是什么?

   火锅一年四季都有人喜欢吃,但你知道火锅真正的英文表达吗?

   说成hotpot的怕是要吃个寂寞了~

   一.hotpot不是“火锅”!

   hotpot在国外是:土豆炖肉

   焖罐(内装炖的肉、土豆、洋葱等);小电热锅(可烧水或热饭)

   hotpot没有火锅的意思,如果你约外国朋友吃火锅时说hotpot,外国人只会以为你想吃土豆炖肉。

   例:

   It's said that the foreigners love hotpot.

   据说,老外还挺喜欢吃土豆炖肉.

   We have a lamb hotpot for lunch.

   我们今天中午吃土豆炖羊肉。

   二.“火锅”怎样说?

   “火锅”的英文是: hot pot

   hot和pot,一定是分开的

   为避免误会,“火锅”要这样说: Chinese hot pot

   这样,加了特色的Chinese,不管是合在一起的,还是分开的,老外都能get到你的意思。

   例:

   I enjoy eating the spicy hot pot with my friends in the winter.

   在冬天,我喜欢和朋友一起吃麻辣火锅。

   如果你怕说错的话,也可以用chaffy dish。

   例:

   I had chaffy dish for supper last night, but it seemed tasteless to have supper alone.

   昨晚我自己吃火锅,但好像一个人的晚饭没有那么香。

   在国外,一般用fondue来表示火锅。fondue既可以表示奶酪火锅,也可以表示热油火锅。

   为了避免外国人误会我们说的是奶酪火锅,我们可以说meat fondue、Chinese fondue。涮火锅我们可以说have fondue。

   例:

   We can eat Chinese fondue.

   我们可以吃热油火锅。

   身边总有一位不吃辣的朋友,吃火锅必点一个鸳鸯锅。

   那么怎样样来表示鸳鸯锅呢?其实它翻译为:Double-flavor hot pot。也是很形象了,因为鸳鸯锅就是两种汤底嘛。

   一边麻辣一边清汤:

   spicy broth 麻辣锅

   plain broth 清汤锅

   例:

   I really like this restaurant, the Double-flavor hot pot is amazing!

   我超级喜欢那家餐馆,他们家的鸳鸯火锅真的太好吃了!

   三.吃火锅必会英文!

   01.选锅底choosing soup base

   plain broth 清汤锅

   peppery and spicy broth 麻辣锅

   tomato soup broth 番茄锅

   mushroom soup broth菌汤锅

   double-flavor hot broth 鸳鸯锅

   broth/brɒθ/ 肉汤

   02.调小料making sauces

   chopped green onions 葱花

   garlic sauce 蒜汁

   celery /ˈsel.ər.i/ 芹菜

   pepper oil 麻椒油

   coriander /ˌkɒr.iˈæn.dər/ 香菜

   03.拓展:

   not spicy 不辣的

   mild 温和的;轻微的

   medium 中等辣的

   hot 重辣的

   super spicy 超级辣

   


pot是什么的缩写

   pot是PictureObject Table【(存放数据)保留区】的缩写;也经常作“Point Of Termination”的缩写来使用,中文表示:“终止点”。

   

   扩展:pot作英语单词时,释义为:n.  锅;(盛食品的)罐,瓶,壶;(某种用途的)容器;一罐,一瓶,一壶(的量);陶盆;赌注总额,全部赌注;(钱等的)大量;捕鱼篓,捕虾笼;凑集的资金;(全部赌徒)一次押下的赌注总数 ;(扑克牌戏的)一局 ;便壶,<粗>抽水马桶;击球入袋;<口>dama;<英>坑

   

   vt.  把…栽入盆中;将(食物)用密封罐煮(或储存);得分,射门;种盆栽;击(台球)入袋;射杀,射猎(飞禽或走兽);制作(陶器);把(电子元件)封闭于绝缘容器;<口>服侍(小孩)坐便盆

   pot变形:复数 pots;过去式 potted;现在分词 potting

   


版权声明:本站内容由互联网用户投稿自发贡献或转载于互联网,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2024tuiguang@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

合作:2024tuiguang@gmail.com