I am full是什么意思
你好
I am full
我饱了
若有疑问及时追问,如满意请点击下面的“选为满意答案”按钮,谢谢!O(∩_∩)O
I am full是什么意思
表面上是 我满了
但是通常这句话出现在吃饭时,
也就是说“我饱了”
希望能帮到你
“你吃饱了吗?”千万别说成“Are you full?”那用英语该咋说?
每次吃饭,小伙伴总会问热爱英语:"你吃饱了吗"
那,"你吃饱了吗"怎么说?
千万不能说Are you full?
"你吃饱了吗"≠ Are you full
full表达的是
"已经饱了,不能再吃了"的状态
所以问Are you full?就像是在说
“你是不是已经饱了,不能再吃了啊!”
(太不礼貌了吧~)
"你吃饱了吗"可以这么问
Have you had enough to eat?
Have you got enough (meat)?
从字面来看就是:"够不够吃?"
“(某食物)够不够吃?”
其实也就是在表达:"你吃饱了吗"
比如
Have you had enough to eat? Want to get some more?
吃饱了吗?还要吃点别的吗?
类似的还有几个表达:
Would you like some more?
Would you like another (potato)?
Can I get you some more wine?
别人问"你吃饱了吗"
那该怎么回答人家呢?
"我吃饱了"≠I ve had enough
I ve had enough是"我受够了"
要是这么说,老外会觉得你不喜欢这些吃的
(友谊的小船说翻就翻~)
吃饱了可以说
I m full.
反正自黑也没什么关系
就像我们吃饱了摸摸肚子
来一句"我吃得太多了~"
比I m full.礼貌些的还有
I m stuffed.
stuffed
/stʌft/ adj.
(of a person) having eaten enough or too much
(人)吃饱的,吃撑的
I m full is a slightly crude way of declining offers of further food. I m stuffed is something one might say after a big meal, or to suggest either that one wants nothing more, or that, if one takes more, it will not be a large portion.
“我饱了”是拒绝提供更多食物的一种略显粗鲁的方式。I m stuffed(我吃饱了)是一个人在饱餐一顿之后会说的话,或者用来暗示一个人不想再多吃一点,或者,如果再吃点,也不会吃很多了。
还有哪些礼貌的回答拒绝主人提供更多食物给你呢?
下面有几个例句可以直接用:
I couldn’t eat another bite I am so full/stuffed.
我吃不下了,我太饱了。
Everything was so delicious I am completely full.
这全都太好吃了,我吃得饱饱的。
I have had more than enough already, I just can’t eat any more.
我吃得够多了,吃不下别的了。
• END •
热爱英语网站(热爱英语 - 英语爱好者乐园)旨在帮助各阶段考生顺利通过英语考试并获得理想语言成绩,全面提升英语综合能力,达成旅行、升学、求职或移民目标,每日更新精选英语学习资源,献给每个有梦想的英语爱好者!
I am full是什么意思
答案:【我饱了.】
【●速度回答,不懂追问●O(∩_∩)O~】
【亲!!!你的10分满意,我们团队的无限动力】
老外说“I'm in”是什么意思?可不是“我进来了”哦~
看美剧的时候
总能听到老外说“I'm in”
什么意思?
我进来了?
但跟前后的剧情一点都不搭啊
其实这里的“I'm in”
是典型的英语俚语
在不同的语境下
表达的意思也不尽相同
一起来看看
“I'm in”表示什么
其实这里的“I'm in”是一种比较抽象的进入,在你要参加活动或者同意别人的建议,或者说表示我在家的时候,就可以这么说,会显得你的英语比较地道而且自然。值得注意的是,在不同语境下“I'm in”就有不同的用法——
① 参加活动时
- Who want to see a film with me?- I'm in.- 谁想和我一起看电影?- 算我一个 。
② 同意别人的建议
- Will you come to have dinner?
- Ok,I'm in.
- 你来吃晚餐不?- 好呀,我会去的。
③ 当别人问你在不在家
- Are you in?Could you help me with my homework?
- Yes,I'm in.
- 你在家吗?能教我写作业吗?- 是的,我在家。
我们再来看看形式相近的表达:“I am all in”。它可不是“我全在里面”的意思,它的正确解释是“我置身于...中、筋疲力尽”,是一种非常认真拼命的状态。
例句
I'm all in. I can't move a muscle.我累得筋疲力竭,一点都动弹不了了。
接下来补充学习一下“I'm in and out”,这可不能简单翻译成进进出出哦!
意会一下,你经常去某个地方进进出出的,说明什么?
说明你是那里的常客,所以“I'm in and out”意思就是“我是这里的常客”。
例句
I've been in and out of the bar ever since Jay Chou came.周杰伦来这个酒吧之后,我便成为了这里的常客。
以上就是今天的小知识啦
这些在日常使用中是很高频的
一定要活学活用哟