【花呗英文怎么说】“首付”用英语怎么说?不要说成“first,pay”啦!

花呗英文怎么说

“首付”用英语怎么说?不要说成“first pay”啦!

      最近,小编一位朋友买了一套房子,最近即将交房准备装修。现在很多年轻人买房,都是父母掏首付的钱,自己承担月供。那么,你知道“首付”用英语该怎么说吗?

      down payment 首付

      down = in cash,是我们在买东西时付的现金。

      I made/put a down payment on a new smart TV.
      我已经交了新智能电视机的首付货款。

      He proposes to pay a down payment of $550 and the remainder the next morning.
      他提议付550美元的首付款,其余的在第二天早上付清。

      英式英语中也可以说“deposit”,名词的意思是“存款;预付款;定金”。

      We paid/put a deposit of £5,000 on the house, and paid the balance four weeks later.
      我们交了5千英镑的购房预付款,并在4周后付清了余款。

      有首付就会有尾款,从上面的例句我们可以看出来,“尾款”可以说“balance”。

      Let's spend the balance.
      咱们把尾款花了吧。

      除此之外,“due”也可以表示“余款;尾款”,因为它作为形容词可以表示“欠债的,应支付的;应给的”。

      The rent is due (= should be paid) at the end of the month.
      租金应在月底交。

      balance due 尾款本金

      这两个单词组合起来也是尾款的意思,来看看它的英文释义:

      The total principal still owed on a loan or other debt. This does not include interest that has not yet accumulated.
      贷款或其他债务中仍欠的总本金,不包括尚未累积的利息。

      所以“balance due”指的是不含利息部分的“本金尾款”。

      房贷车贷是压在现代人身上的负担,如果你每个月都要和它们打交道,那你知道用英语怎么说吗?

      mortgage 房贷

      They took out a £40,000 mortgage (= they borrowed £40,000) to buy the house.
      他们借了4万英镑的抵押贷款来买房子。

      a monthly mortgage payment 月供

      They were forced to give up their home because they couldn't pay the monthly mortgage payment.
      他们被迫放弃了自己的房子,因为付不起月供。

      经典电影《楚门的世界》里面,主人公说“车贷”是“car payments”

      She got behind with her car payments and the car was repossessed.
      她拖欠了车贷,车子被收回了。

      大家平时有没有分期付款买过什么东西?现在很多价格稍微高一点的电子产品都会提供分期付款服务。

      instalment (分期付款的)一期

      We agreed to pay for the car by/in instalments.
      我们同意分期付款购买小汽车。

      美式英语一般写成“installment”,但意思都是一样的。

      除了信用卡,现在越来越多年轻人会选择通过“花呗”来超前消费。“花呗”是一个新兴词语,可以直接用拼音来表示英语。支付宝其他的服务,比如“余额宝”和“芝麻信用”也是同样,可以直接用拼音表示。

      今天要说的就是这么多啦,如果是超前消费,一定要在自己可以偿还的能力范围内进行哦!

      别忘了新概念英语电子书全4册福利,戳

“双十一”的花呗还没还,黑五又来啦!教你黑五剁手必备英语!

      “双十一”的快递大家一定收得差不多了,敢不敢打开你的支付宝账单看一眼?

      总的来说,今年“双十一”分为三个阶段:“盖楼算账期”;“抢到宝贝嘚瑟期”;“看到账单反省期”,还没反省清楚呢,姐妹,告诉你,黑色星期五要来了!

      “哦,黑色星期五啊,可是我也不在国外啊”

      “额,在国内也能买呀!”

      对于黑色星期五,很多人还停留在认知的层面,只是知道它的作用和效果等同于国内的双十一,却不知道在国内照样能参与到这场饕餮盛宴当中。醒醒吧,姐妹,现在都9102年了。

      中国大妈让华尔街的那帮银行家见识到中国的购买力量后,越来越多的国外品牌盯准了中国这个商机,陆续开通“直邮中国”的服务,让在中国的客人也能轻松海淘!所以,现在再也不需要麻烦国外的朋友了。

      在英国的网上购物形式区别于国内国内,天猫和淘宝这种垄断性的大型综合购物平台。在国外,每个品牌都有自己的的官方网站独立运营。所以,在购买英国的品牌时都需要到不同的品牌官网下单。

      那该怎样识别该网站是否具有直邮中国的服务呢?首先,大家需要找到此品牌的官网,并在底部寻找标有“Delivery”(送货)、“International Delivery”(国际送货)、“Worldwide Delivery”(全球送货)、“Shipping Information”(运输信息)等字样的页面,这里面就是此品牌邮寄信息的说明。如果此品牌支持国际直邮,则会在这里标出,并会列出可邮寄国家,你需要寻找“China”;如果没有标明,则只会显示英国境内的邮寄信息,那么此品牌就不支持国际直邮。

      下面以Selfridges为例:

      那怎样进行购买呢?

      同样在Selfridges 的页面中,打开首页我们会发现各种商品的分类,比如Women(女性商品)、Men(男性商品)、Bags(包包)、Shoes(鞋子)、Beauty(美妆)、Kids(儿童)、Home & Tech(家居和电子)等。

      我们以Women(女性商品)这个分类来举例,下拉栏内显示的内容有Clothing(服饰)、Shoes(鞋子)、Bags(包包)、Accessories(饰品)以及Shop by Brand(根据品牌购买)。每一类中又有不同的产品分类,比如在Clothing(服饰)中又分了Dresses(连衣裙)、Skirts(裙子)、Trousers(裤子)、Tops(上衣),Jeans & Denim(牛仔),Knitwear(毛衣),Coats(大衣)等等。找到相应的产品分类后,大家就可以点入进行详细的浏览。筛选英文是“Refined by”或者“Filter by”,大家可以选择品牌、产品类型、功效、价格等;排序英文是“Sort by”,可以选择价格由高到低、由低到高、热卖热评产品排列。找到我们要的产品后,点击产品图片或者名称则会进入产品页面。

      这个页面中包含产品图片、价格、介绍、规格和邮寄信息。如果想要下单的话,是必须要从产品页面通过点击“Add to Bag”进行的,只有点击“Add to Bag”后,才会成功添加入购物车。如果大家注意看这个截图的左上角,会看到英国国旗“GB (GBP / £)”的标志,如果想查看人民币价格,点击在下拉栏中选中即可。

      这里显示的人民币价格并不是最终你需要支付的价格,因为还没有包含税,最终价格必须在“Add to Bag”以后在购物篮中显示。加了中国的关税以后,Gucci的这款包最终价格是10,225.81元。

      同时商家也是很贴心开通了支付宝,更加方便了中国用户的购买。

花呗分期的英文怎么说?

      你好!
      蚂蚁花呗 分期乐
      The ants spend bai
      Installment le

蚂蚁花呗英文叫什么

      蚂蚁花呗
      The ants spend bai

版权声明:本站内容由互联网用户投稿自发贡献或转载于互联网,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2024tuiguang@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

合作:2024tuiguang@gmail.com