“英文地址格式”,英文地址怎么写

英文地址格式

一、英文地址怎么写

    英文地址书写是先小后大:
    1、中国人喜欢先说小的做雹哪后说大的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在书写时就应该先写小的后写大的。
    2、中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是纯码:X号,X路,X区,X市,X省,X国。
    例如:
    中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:
    Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong
    Prov,China.
    英文地址书写格式:
    1、室/房---Room
    2、单元---Unit
    3、村---Vallage
    4、号楼/栋肆纯---Building
    5、号---No.
    6、公司---Com.或Crop或LTD.CO
    7、号宿舍---Dormitory
    8、厂---Factory
    9、楼/层---/F
    10、酒楼/酒店---Hotel
    11、住宅区/小区---ResidentialQuater
    12、县---County
    13、甲/乙/丙/丁----A/B/C/D
    14、镇---Town
    15、巷/弄---Lane
    16、市---City
    17、路---Road
    18、省---Prov.
    19、花园---Garden
    20、院---Yard
    21、街---Street
    22、大学---College
    23、信箱---Mailbox
    24、区---District
    扩展资料
    英文书信的格式及信封的写法:
    1、信纸的右上角写上日期,如September8,也常用简写Sep.8;非正式的信件,年代常省略;正式的书信则不只会写上年代,还会把发信者的住址写在日期的上方。
    2、接下来在信纸的左方写收信人的称呼语,通常用Dear开始,再接着写名字(一般都用firstname),如DearSusan(亲爱的苏珊);至于名字的后面则通常打上逗号或留白。
    3、称呼语写完后,通常会先空一行才开始写信的本文。
    4、本文结束后,再写上结尾语,如Seeyou(再见)、(With)Bestwishes(祝你平安)、Yoursalways(永远是你的挚爱)、Yoursever(永远爱你的)、Yourfriend(你的友人)、Trulyyours(挚友)等。
    参考资料来源:百度百科:英文书信

二、国际邮件的地址要怎么写?

    英文的话地址是从小写到大的,加上你的邮编,其实如果是外国朋友给你寄到中国的话你只需要保证有英文写的china就可以了,因为东西到中国后就属于中国的邮政进行分配和送达了。例如:Class28Grade2LuzhouSeniorHighSchool,JiangyangDistrict,Luzhou,Sichuan,China。国际邮件的传递是由两个或两个以上国家的邮政部门共同完成的。因此,对国际邮件的规格、质量和邮递各环节的处理要有统一的标准和要求。
    《万国邮政公约》和各项协定(见万国邮政联盟)对国际邮件的种类、资费、规格、封面书写、处理、各项费用的结算等作出了统一的规定。国际邮件包括国际函件和国际包裹。国际函件又分信函、明信片、印刷品、盲人读物和小包。国际包裹分为普通包裹、脆弱包裹、保价包裹和过大包裹。
    国际函件用挂号方式寄递的,称国际挂号函件;要求保价的,称国际保价信函。国际邮件用航空方式寄递的,称国际航空邮件;要求代收货价的,称国际代收货价邮件。各类国际邮政业务的资费标准是根据《万国邮政公约》和各项协定的有关规定确定的。
    公约对于国际函件的基本资费标准,还规定了可提高的最高限额和可降低的最低限额,各会员国制定的国际函件资费,可以在此幅度内高于或低于基本资费标准。
    中国现行的国际函件基本资费,除小包外,均低于公约规定的标准。

三、英文的地址书写格式是什么?

    英文地址书写是先小后大:
    1、中国人喜欢先说小的做雹哪后说大的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在书写时就应该先写小的后写大的。
    2、中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是纯码:X号,X路,X区,X市,X省,X国。
    例如:
    中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:
    Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong
    Prov,China.
    英文地址书写格式:
    1、室/房---Room
    2、单元---Unit
    3、村---Vallage
    4、号楼/栋肆纯---Building
    5、号---No.
    6、公司---Com.或Crop或LTD.CO
    7、号宿舍---Dormitory
    8、厂---Factory
    9、楼/层---/F
    10、酒楼/酒店---Hotel
    11、住宅区/小区---ResidentialQuater
    12、县---County
    13、甲/乙/丙/丁----A/B/C/D
    14、镇---Town
    15、巷/弄---Lane
    16、市---City
    17、路---Road
    18、省---Prov.
    19、花园---Garden
    20、院---Yard
    21、街---Street
    22、大学---College
    23、信箱---Mailbox
    24、区---District
    扩展资料
    英文书信的格式及信封的写法:
    1、信纸的右上角写上日期,如September8,也常用简写Sep.8;非正式的信件,年代常省略;正式的书信则不只会写上年代,还会把发信者的住址写在日期的上方。
    2、接下来在信纸的左方写收信人的称呼语,通常用Dear开始,再接着写名字(一般都用firstname),如DearSusan(亲爱的苏珊);至于名字的后面则通常打上逗号或留白。
    3、称呼语写完后,通常会先空一行才开始写信的本文。
    4、本文结束后,再写上结尾语,如Seeyou(再见)、(With)Bestwishes(祝你平安)、Yoursalways(永远是你的挚爱)、Yoursever(永远爱你的)、Yourfriend(你的友人)、Trulyyours(挚友)等。
    参考资料来源:百度百科:英文书信

四、英文的地址书写格式是什么?

    英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
    例如:
    中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:
    Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,ShandongProv,China(逗号后面有空格)。
    扩展资料:
    英语的标点符号与汉语的标点符号在形式上与使用上大同小异。需要注意的地方有如下几处:
    1、英语句号是实心点,而不是小圆圈,如果英语的句号也和汉语一样,则容易和字母“o”相混淆。
    2、英语的省略号“…”是3点,不是像汉语那样用6点“……”
    3、字符号不要写得太长,写长了容易跟破折号混淆。其长度应该与一个字母的宽度相当。破折号的长度约占两个字母的位置。书写破折号时,与前后的单携渗陵词应有一定的距离。
    4、英语中没有顿号“、”。要表示句中较短的并列词语之间的停顿,汉语习惯用顿号,而英语只能用逗号;汉语中连词“和”、“及”等之前不可用顿号,而英语喊野中连接一系列并列的“and”或“or”之前往往可以用逗号。
    5、英语中没有书名号《》,书名一般用引号。如:YesterdayshesawanEnglishfilm"GonewiththeWind"
    6、文章每行的起首除了引号和括号外,不应书写其它标点,引号和括号最好标在同一行中。句子较长时,可以分行标号,但千万不能辩戚顾头不顾尾。

五、英文的地址书写格式是什么?

    英文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔(,),同时邮政编码可以直接写凳槐到地址中,其位置通常位于国家和枣让友省(州)之间,书写格式如下:
    xx室,xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国
    其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:
    (1)***室/房:RM.***;(2)***村(乡):***Village;(3)***号:No.***;(4)***号宿舍:***Dormitory;(5)***楼/层:***/F;(6)***住宅区/小区:***ResidentialQuater;(7)甲/乙/丙/丁:A/B/C/D;(8)***巷/弄:***Lane;(9)***单元:Unit***;(10)***号楼/幢:***Buld;(11)***公司:***Com./***Crop;(12)***厂:***Factory;(13)***酒楼/酒店:**Hotel;(14)***路:***Road;(15)***花园:***Garden;(16)***街:***Street;(17)***县:***County;(18)***镇:***Town;(19)***市:***/***City;(20)***区:***District;(21)***信箱:Mailbox***;(22)***省:***Prov.;(23)中国:P.R.China.
    下面我们看一个简单的例子:
    上海市延安西路1882号东华大学186信箱(邮编:200051)
    Mailbox186,1882WestYan'anRd.,DonghuaUniversity,Shanghai200051.
    扩展资料:
    1、英语地址写法中的常用缩写词:
    Avenue:Ave.
    Road:Rd.
    Square:Sq.
    Province:Prov.
    Street:St.
    District:Dist.
    Floor:/F
    Room:Rm.
    Apartment:Apt.
    Building:Bldg.
    Mountain:Mt.
    2、简写中的点不能省略,如Rd.,Prov.;
    3、xx东路/南路/西路/北路中的东南西北可分别缩写E/S/W/N,且一定要放在路名前,如(延安西路)WestYan'anRd.而不是Yan'anWestRd.;
    4、Room1203,Building2(2号楼1203室)可以简写成2-1203。
    5、专用名词不要翻译可直接使用拼音且不宜拆开来写。
    6、英文地址寄达城市名的批译
    我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。
    7、英文街道地址及单位名称的批译
    常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。
    (1)英文书写的,例如Address:6EastChanganAvenuePeKing译为北京市东长安街6号;
    (2)汉语拼音书写的,例如:105niujieBeijing译为北京市牛街105号;
    (3)英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70dongfengdongRd.Guangzhou译为广州东风东路70号。
    8、英文机关、企业等单位的批译
    收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:
    (1)按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAIFOODSTUFFSIMPANDEXPCO.译为:上海食品进出口公司;
    (2)以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:CivilAviationAdministrationOfChina译滑蔽为:中国民航局;
    (3)机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:BeijingElectronCo.LtdXianbranch译为:北京电子有限公司西安分公司。
    9、英文寄件姓名方面
    (1)外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。
    (2)对于要去国外网站提交个人资料或者写外贸信函的朋友来说详细的资料还是很有用的。下面一些关于详细资料部分书写格式以及具体实例翻译的介绍。

版权声明:本站内容由互联网用户投稿自发贡献或转载于互联网,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2024tuiguang@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

合作:2024tuiguang@gmail.com