用英语介绍端午节,粽子,赛龙舟,全文干货满满
明天就是端午节啦!放假在家还有美味的粽子吃,想想就激动。。。
如果你有外国朋友,那端午节则是带他一起浪、顺便秀英语的好时机;如果你端午要挤入各大景区的人山人海,遇到友好的歪果仁,也可以顺便向他普及一下中国文化。
端午节的英文,其实我们完全可以说TheDuanwuFestival。
因为对那些不了解汉语或中国文化的人来说,theDuanwuFestival和theDraganBoatFestival真的没有任何区别...
(但是如果你要考试,千万要写DragonBoatFestival,阅卷老师只认这个...)
一个名字传达不了太多,关键在于对名字背后含义的解释。
TheDragonBoatFestivalfallsonthe5thdayofthe5thlunarmonth.
端午节在农历五月初五。
表示某个节日是在哪一天,用fallon,落在某一天。
fallon真的既地道又官方,写在试卷上绝对很高级的。
对端午节的解释,当然就是端午节的几个重要传统习俗了。
首先,粽子,rice-dumpling/zongzi.
粽子在端午节的地位应该是最重要的了。粽子的英文是:rice-dumpling,这是比较书面的表达,更常用的表达是zongzi,就是粽子的拼音直译。因为是中国特有的食物,所以直译过来也没问题,类似还有很多是中文拼音直译过来的,如饺子的“jiaozi”。还有不是完全拼音,近似的直译豆腐的“tofu”,功夫的“kungfu”。
因为老外对粽子没有概念,所以名字说成什么样,他们都是一脸懵逼,那我们干脆就说Zongzi好啦。
重要的依然是对粽子的解释:
Zongziarepyramid-shapeddumplingsmadeofglutinousrice,stuffedwithdifferentfillingsandwrappedinbambooleaves.
粽子是金字塔形状的糯米做的饺子,有不同的馅儿,包在竹叶里面。
Pyramid:金字塔Pyramid-shaped:做成金字塔形状的(pyramid可以换成其他名词,apple-shaped,苹果形状的)Glutinousrice:字面义为黏黏的米,即糯米Stuffed:此处可以理解为动词stuff的被动态stuff作名词为东西,作动词为装满、塞满Stuffed,被动,即被塞满了...Filling:名词,来自动词fill,filling为名词,填的东西,即馅儿Wrapped:来自动词wrap,包裹
1)havebambooleaveswatered.
粽叶先浸水。
2)Filltheboatshapewithafewtablespoonsofthesoakedstickyrice.Topwithasprinklingofmungbeans.
在船型粽叶中填入几勺浸湿的糯米,再加少许绿豆。
3)Addsomesmokedmeatandshrimps.
再加入腌制过的肉和虾。
4)Packeditwithlinewiththree,four,orfiveangles.
用线把粽子裹起来,可以做成三角、四角或五角。
5)Boiledthem,firstwithbigfire,thenturntosmallfiretillrip.
然后再进行蒸煮,先用大火,再转成小火直到粽子壳开裂。
当然吃瓜群众在端午节除了吃粽子,也少不了看热闹。端午节的热闹当属赛龙舟~
赛龙舟:Dragonboatracing.
Dragonboatracingisatraditionalpastime.
赛龙舟是一项传统娱乐活动。
pastime:名词,消遣,娱乐业余时间我们怎样passourtime,就是我们的日常消遣啦
Crewsof22peopleinlong,dragon-shapedboatsracelengthsof2000meters.
22名队员坐在像龙一样的长长的船里,比赛划2000米。
Crew:成员、队员Dragon-shaped:形状像龙一样的名词-shaped,像...一样的,这个构词法超级常见,建议大家熟悉Race:动词,比赛、竞赛
虽然端午节还有其他一些活动,如喝雄黄酒(realgarwine),门口挂菖蒲和艾叶(calamus&wormwood),但把赛龙舟和吃粽子这两个tradition介绍清楚了,就非常welldone啦~
切记,粽子虽好吃,但别贪多哦,毕竟糯米不大好消化,特别对于一些胃不好的人来说,应浅尝即止!
端午小百科
英文小故事,讲述端午节的来龙去脉
TheDragonBoatFestival,alsocalledDoubleFifthFestival,iscelebratedonthefifthdayofthefifthmonthaccordingtotheChinesecalendar.
ThisfestivalistocommemoratethedeathofQUYuan,anuprightandhonestpoetandstatesmanwhoissaidtohavecommittedsuicidebydrowninghimselfinariver.
ThemostimportantactivityofthisfestivalistheDragonBoatraces.Itsymbolizespeople‘sattemptstorescueQuYuan.Inthecurrentperiod,theseracesalsodemonstratethevirtuesofcooperationandteamwork.
Besides,thefestivalhasalsobeenmarkedbyeatingzongzi(glutinousrice).
Zongziismadeofglutinousricestuffedwithdifferentfillingsandwrappedinbambooorreedleaves.PeoplewhomournedthedeathofQuthrewZongziintotherivertofeedhisghosteveryyear.
Withthechangesofthetimes,thememorialturnstobeatimeforprotectionfromevilanddiseasefortherestofyear.Peoplewillhanghealthyherbsonthefrontdoortoclearthebadluckofthehouse.
Althoughthesignificanceofthefestivalmightbedifferentfromthepast,itstillgivestheobserveranopportunitytoglimpseapartoftherichChineseculturalheritage.
端午节你看龙舟了吗?赛龙舟的英语怎么说?
五月五过端午,必然会去看一场龙舟赛,那么你端午节你看龙舟了吗?赛龙舟的英语怎么说?
Dragonboatracing:
赛龙舟
例句:
DragonboatracingisanindispensablepartoftheDragonBoatFestival.赛龙舟是端午节不可或缺的一部分。
DragonBoatFestival:
端午节
例句:
DragonBoatFestivalistocommemorate/kəˈmeməreɪt/agreatpoetQuYuan这个节日是用来纪念伟大诗人屈原的。
与龙舟相关的英语表达:
finishline终点线
相信大家都不陌生,龙舟赛是以水上漂浮的挂旗连成终点线,率先夺旗就获胜啦。
例句
Amarathonercrawledacrossthefinishlineafterherbodygaveout.
马拉松选手在体力虚脱之后,用爬行的方式抵达终点
rescueboat救援艇
为了安全性,避免选手掉入水中,现场都会有救援艇在旁机动待命喔。
例句
Therescueboatholdsapprovalsfromseveralnationalmaritimeauthorities.
这艘搜救船拥有好几个国家海事当局的认证。
端午节你看龙舟了吗?赛龙舟的英语怎么说?以上就是小编今天的分享啦,大家平时可以多积累一些传统节日的英语词汇,说不定就能够在写作上或者是口语上有所帮助。