【已回答】再来一碗和欢迎回来的日语发音是否一样?

再来一碗日语怎么说

再来一碗和欢迎回来的日语发音是否一样?

      不一样,
      一个是okawari,おかわり,再来一碗,
      一个是okaeri,おかえり,欢迎回来。
      难道是在看南家三姐妹么。
      如果满意,请笑纳。

再来一次 翻译成日语是什么?为什么有的翻译不一样?

      もう一度再来一次
      お代わり再罩歼来一雹闷吵碗
      看你再来的对象是源侍什么。。。通常お代わり是吃饭时吃完了问的。。。。再来1次,,表达的方式很多。。。

再来一次 翻译成日语是什么?为什么有的翻译不一样?

      おかわり是指吃完一份后再来一份的意思,大概就是吃完一碗饭麻烦别人帮忙添第二碗饭
      第一个翻枝世译是比较普正旁遍的,比如下次再和朋友一块猛清肢旅游吃饭什么的都可以

再来一次 翻译成日语是什么?为什么有的翻译不一样?

      おかわり一般译为再来一碗,吃饭、喝茶等时候用。
      もう一度译为孝世滚再一次,比如没有听清楚别人的巧余话,可以用这一句返拍。

版权声明:本站内容由互联网用户投稿自发贡献或转载于互联网,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2024tuiguang@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

合作:2024tuiguang@gmail.com